“Two-faced hypocrite, false friend, miserable bag of wind, empty dote,
thick-skinned heap of bluff, lily livered lapdogs, mealy mouthed braggats,
canteen humbugs, wind bags”. At the end of Act II, Tonino hurled a mouthful of
his insults at Florindo and Lelio as he defended his honor and love for
Beatrice. (I used the lines in the Youtube video rather than that in the
printed script on pg. 60.) As being part of the
audience, I found this hilarious because of how Tonino delivered the insults
rather than the actual meanings of the insults themselves. For Goldini’s
intended audience in his time, they may have laughed more at the actual
meanings because the audience in his time probably used those insults too.
Personally, I don’t think today’s people use such insults the way Tonino did:
today’s people in the U.S. mostly add in curse words now. Today, Tonino’s insults
would be either laughed at or seem like a weak insult because the words he used
don’t evoke much anger/passion as a taboo/curse word would. (I will admit it’s
based from where you’re from, like which region or whether you live in the
rural or urban areas, too.) To illustrate this, I would feel more insulted if
someone called me a bi*** than if someone called me a wind bag. (I’d probably
be surprised and think, “Wind bag…. Hmmmm… That’s new.”)
Sure, Tonino can
be seen angry in this scene, yet the audience is able to laugh. Why? When he
entered the scene, he spouted NOT one, but multiple insults at Florindo and
Lelio. This bombardment of insults not only amplifies Tonino’s anger in this
scene, but it also lessens the severity of the words because he is made to look
immature to the audience by losing his cool with his babbling. For example, I
would be more hurt if a stranger comes up and calmly and coldly insults me once
than if that person comes up and insults me by ranting crazily. I would think a
ranting person is a lunatic and is immature, and his/her insults shouldn’t be
taken too much to heart. However, with one insult delivered in a calm fashion,
I am able to feel the impact of that one word and dwell on my guilt because I
don’t know if it’s true or not. (At least that’s how I view insults.)
Also, Tonino’s
interruption of Lelio speaking made the scene comical. Lelio started with “May
I say….” It’s supposed to be rhetorical yet, Tonino responded with “No, you may
not say!” To further escalate the humor of this scene on the Youtube video, the
insults at the end were delivered differently than in the printed script. The
printed script on pg. 60 has Tonino giving his final insults before leaving
with Beatrice. In the video, Tonino leaves with Beatrice and light music is
played in the back ground to set the romantic lovey-dovey mood between Beatrice
and Tonino. However, this music was paused twice to allow Tonino to further insult
Florindo and Lelio, ruining the illusion of that romance. The contrast
between the romantic mood and angry/insulting mood makes this scene seem
ridiculous and, therefore, funny.(By the way, I'm not sure if this performance crew in the video made the scene that way because they thought it'd be more funny or if they used a different translation.)
In addition to all
this, Tonino uses some alliteration in his insults: “false friend, lily livered
lapdogs, mealy mouthed braggats.” Alliteration is a literary device in which
two or more words start with the same letters. The words can be placed right
after one another or be used nearby each other. Alliteration has that
repetition of similar sounds, making that phrase sound light-hearted or silly.
A modern day example of alliteration in insults would be this: conniving, crazy,
cruel criminal.
In
conclusion, this scene of Tonino’s anger is made comical by use of ranting,
alliteration, interruption, and sudden interjections.
Quite the interesting post. I never realized that Tonino's insults towards Florindo and Lelio could be those of a raving lunatic and make the scene funny. However, I read the play so maybe I did not give myself the opportunity to experience this humourous scene or part when Tonino and Beatrice are walking away with romantic music playing and the music stops so Tonino could yell some more. I find those kinds of scenes hilarious. I wish that as they were walking away, Tonino did not turn around to yell at Florindo and Lelio but yelled, "What the hell are you looking at?" at some random people staring at the madman yelling in the street.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteI really enjoyed reading your post. I have to say that I possess an alternate view on insults. To me, anyone can throw out a curse word. I do not think much of it. On the other hand, if a person in a fit of rage or disgust, can string together series of words so elegant that could only be rivaled by Shakespeare, I would be shocked. I can't even say I would be mad; I'd probably be more impressed than anything.
ReplyDelete"I scorn you, scurvy companion. What, you poor, base, rascally, cheating, lack-linen mate! Away, you moldy rogue, away!"
Alice hits upon a very old form of comedy, present in Lysistrata (to some extent) and Sachs' "The Evil Woman," called the "invective." There is something delightful about hearing other people being insulted--think here of "yo mama" jokes. The insults are, hopefully, not part of everyday speech and, hopefully, neither is the level of anger necessary to inspire them.
ReplyDelete